proposta traduttori

Questo spazio e' dedicato alle vostre proposte, i vostri suggerimenti e anche alle critiche (che siano costruttive), nonche alle comunicazioni da parte dei responsabili del forum.
3rco
Messaggi: 228
Iscritto il: dom dic 03, 2006 12:18 pm
Località: Sicilia

proposta traduttori

Messaggioda 3rco » mar mag 22, 2007 7:02 pm

Ciao a tutti, da un pò di tempo sul forum vedo che sono presenti molti utenti stranieri, dunque la proposta che vi voglio fare è semplice: Questi utenti dicono anche cose molto interessanti, ma molti utenti (come me), non sempre capiscono quello che scrivono, spesso lo traducono con dei traduttori che però funzionano male, quindi, chi volevo chiedervi se era possibile dare a qualche utente l'incarico di tradurre i testi di utenti stranieri. Spero che la mia idea vi piaccia e che sia approvata,
Grazie

mirmettino
Messaggi: 192
Iscritto il: mar mag 08, 2007 5:22 pm
Località: Lazio

Messaggioda mirmettino » mar mag 22, 2007 7:09 pm

si è molto interessante e potrei anche occuparmene io perchè per me non ci sono problemi...

Avatar utente
simon@
Messaggi: 11361
Iscritto il: dom ago 21, 2005 3:59 am

Messaggioda simon@ » mar mag 22, 2007 7:15 pm

Citazione:
Messaggio inserito da mirmettino

si è molto interessante e potrei anche occuparmene io perchè per me non ci sono problemi...


Tu hai un grado di conoscenza di Inglese tale da poter tradurre senza problemi?

mirmettino
Messaggi: 192
Iscritto il: mar mag 08, 2007 5:22 pm
Località: Lazio

Messaggioda mirmettino » mar mag 22, 2007 7:35 pm

Citazione:
Messaggio inserito da simon@

Citazione:
Messaggio inserito da mirmettino

si è molto interessante e potrei anche occuparmene io perchè per me non ci sono problemi...


Tu hai un grado di conoscenza di Inglese tale da poter tradurre senza problemi?



si credo di si anche perchè ho parenti inglesi e ci parlo tramite msn e non ho problemi

Avatar utente
manu76
Messaggi: 329
Iscritto il: mar set 12, 2006 10:43 am
Località: Lombardia

Messaggioda manu76 » mer mag 23, 2007 10:14 pm

se vi serve una mano anche io me la cavo abbastanza bene con l'inglese...

Avatar utente
sombrero1259
Messaggi: 1270
Iscritto il: mar nov 21, 2006 12:52 am
Località: Campania
Contatta:

Messaggioda sombrero1259 » sab mag 26, 2007 2:01 am

anch'io mastico l inglese in maniera decente:D

Avatar utente
simon@
Messaggi: 11361
Iscritto il: dom ago 21, 2005 3:59 am

Messaggioda simon@ » sab mag 26, 2007 6:20 am

Allora:
ci serve qualcuno che abbia una padronanza dell'Inglese non da conversazione, ma una conoscenza abbastanza approfondita, ecco.
E necessario che siate maggiorenni e che vi prendiate un "impegno" con Agostino.
Contattatelo direttamente

Edelfrau
Messaggi: 112
Iscritto il: gio dic 14, 2006 9:41 pm
Località: Friuli-Venezia Giulia
Contatta:

Messaggioda Edelfrau » sab mag 26, 2007 11:54 am

Citazione:
Messaggio inserito da simon@

Allora:
ci serve qualcuno che abbia una padronanza dell'Inglese non da conversazione, ma una conoscenza abbastanza approfondita, ecco.
E necessario che siate maggiorenni e che vi prendiate un "impegno" con Agostino.
Contattatelo direttamente


Di mestiere faccio la traduttrice da e verso l'inglese e il tedesco. In inglese ho anche il CPE (Certificate of Proficiency). L'unico problema è il tempo a disposizione, ma se posso dare una mano lo faccio volentieri :)

P.S. i traduttori automatici lasciano sempre a desiderare, pure i professionali.

Avatar utente
simon@
Messaggi: 11361
Iscritto il: dom ago 21, 2005 3:59 am

Messaggioda simon@ » sab mag 26, 2007 12:52 pm

Citazione:
Messaggio inserito da Edelfrau

Citazione:
Messaggio inserito da simon@

Allora:
ci serve qualcuno che abbia una padronanza dell'Inglese non da conversazione, ma una conoscenza abbastanza approfondita, ecco.
E necessario che siate maggiorenni e che vi prendiate un "impegno" con Agostino.
Contattatelo direttamente


Di mestiere faccio la traduttrice da e verso l'inglese e il tedesco. In inglese ho anche il CPE (Certificate of Proficiency). L'unico problema è il tempo a disposizione, ma se posso dare una mano lo faccio volentieri :)

P.S. i traduttori automatici lasciano sempre a desiderare, pure i professionali.


Sabrina, non sai quanto speravo che ti offrissi;):D:D:D
Grazie, contatta Agostino ( [email protected] ).
Anche gli altri maggiorenni che volgionon collaborare contattino lo stesso indirizzo.
Grazie a tutti!:X

Edelfrau
Messaggi: 112
Iscritto il: gio dic 14, 2006 9:41 pm
Località: Friuli-Venezia Giulia
Contatta:

Messaggioda Edelfrau » sab mag 26, 2007 7:32 pm

Citazione:
Messaggio inserito da simon@
Sabrina, non sai quanto speravo che ti offrissi;):D:D:D

:D

Citazione:
Grazie, contatta Agostino ( [email protected] ).

Fatto! ;)

Citazione:
Anche gli altri maggiorenni che volgionon collaborare contattino lo stesso indirizzo.
Grazie a tutti!:X

Così facciamo come in un altro forum che frequento: abbiamo messo su una bella squadra ;)

Edelfrau
Messaggi: 112
Iscritto il: gio dic 14, 2006 9:41 pm
Località: Friuli-Venezia Giulia
Contatta:

Messaggioda Edelfrau » lun giu 18, 2007 12:16 pm

Ve lo chiedo qui visto che, più o meno, siamo in argomento.

Il contenuto del thread in inglese http://www.tartaclubitalia.it/forum/top ... IC_ID=7493 è chiaro per tutti o devo inserire un riassuntino dei vari post?
Penso che il contenuto sia abbastanza comprensibile, però se chi non conosce l'inglese vuol sapere in dettaglio che si dice, non ha che da farmi un fischio :)

Non vorrei qualcuno s'offendesse in qualche modo :I

Avatar utente
simon@
Messaggi: 11361
Iscritto il: dom ago 21, 2005 3:59 am

Messaggioda simon@ » lun giu 18, 2007 12:45 pm

Sabri, se vorrai fare il riassuntino sarà una gran bella cosa e nessuno si offenderà, ci mancherebbe!
Anzi, GRAZIE!:X

Avatar utente
Sabrina1
Messaggi: 1534
Iscritto il: lun apr 17, 2006 11:31 am

Messaggioda Sabrina1 » lun giu 18, 2007 6:29 pm

Citazione:
Messaggio inserito da Edelfrau

Ve lo chiedo qui visto che, più o meno, siamo in argomento.

Il contenuto del thread in inglese http://www.tartaclubitalia.it/forum/top ... IC_ID=7493 è chiaro per tutti o devo inserire un riassuntino dei vari post?
Penso che il contenuto sia abbastanza comprensibile, però se chi non conosce l'inglese vuol sapere in dettaglio che si dice, non ha che da farmi un fischio :)

Non vorrei qualcuno s'offendesse in qualche modo :I



Ciao Sabrina,nessuna offesa anzi finalmente capirò anch'io.Io l'inglese non lo conosco e ho studiato con molta passione il tedesco una decina d'anni fà per lavoro purtroppo è una lingua non molto diffusa e se non parlata io l'ho dimenticata un po.....parecchio ,solo qualcosa ;).Quindi.........grazie

Edelfrau
Messaggi: 112
Iscritto il: gio dic 14, 2006 9:41 pm
Località: Friuli-Venezia Giulia
Contatta:

Messaggioda Edelfrau » mar giu 19, 2007 9:11 pm

Citazione:
Messaggio inserito da Sabrina1
Ciao Sabrina,nessuna offesa anzi finalmente capirò anch'io.Io l'inglese non lo conosco e ho studiato con molta passione il tedesco una decina d'anni fà per lavoro purtroppo è una lingua non molto diffusa e se non parlata io l'ho dimenticata un po.....parecchio ,solo qualcosa ;).Quindi.........grazie



Ciao Sabrina, non c'è di che! :)
Gran bella lingua il tedesco! Così ben ordinata e, una volta imparate le regole, non ti tradisce ;). Infatti a tradire il più delle volte è solo la memoria :o).
Purtroppo la si tende a dimenticare, soprattutto se non si ha occasione di parlarla: eppoi siamo iper bombardati dall'inglese. Ma sono convinta che se con la parabolica ti vedessi qualche programma, tutto riaffiorerebbe in un lampo ;).

Tutto questo per dire che la traduzione è pronta :)

Se ci sono altri post da tradurre, fatemi un fischio ;)

Ovviamente se qualcun altro vuol dare una mano è più che benvenuto! :D

jcdenton
Messaggi: 2126
Iscritto il: lun dic 04, 2006 10:25 pm

Messaggioda jcdenton » gio giu 21, 2007 9:54 am

Caspita non avevo notato questa discussione. Se volete anche io posso darvi una mano, ho studiato l'inglese, lo studio tutt'ora poiché senza inglese non potrei far nulla dal momento che tutti i migliori testi scientifici sono in lingua inglese. In più devo prepararmi per affrontare l'esame di ammissione per esser accettato a fare un master in California. Se serve sono ben lieto di aiutare.
Non sono bravo come Edelfrau io però:p:p:p!


Torna a “Suggerimenti, critiche, comunicazioni dal/al Forum”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 244 ospiti